Category Archives: Marcille

1871: Primary school teacher Elise (Charbonneau) Bouchard

Third in a series about the younger sister of my French-Canadian ancestor Laurent Charbonneau, who emigrated from Québec to New York State around 1852.

My great, great grandaunt Elise (Charbonneau) Bouchard spent more than a decade as a widow and single mother — and I wondered about her life during that period.

http://www2.ville.montreal.qc.ca/archives/500ans/portail_archives_en/rep_chapitre5/chap5_theme1_doc2_page1.html
The Isles of Montreal as surveyed by French Engineers (1761). Click the image to enlarge, and at lower left of center you will see Ste.-Anne-de-Bellevue, where Elise (Charbonnneau) Bouchard lived and taught primary school in 1871. Her hometown of Ste. Eustache lay just beyond the two brown mountains north of Ste. Anne. Image: Group of Archivists of the City of Montreal

In 1861, at the time of the Canadian census, she lived at the inn operated by her parents — my great, great, great grandparents Louis and Suzanne (Marcille) Charbonneau — in Ste. Eustache, Deux Montagnes, Québec.

A move to Ste. Anne

But what about after that? I decided to see what the 1871 Canadian census might reveal — and found an Elise Bouchard, 33, living in Sainte-Anne-de-Bellevue on the western tip of the Island of Montréal, right across the river from Ste. Eustache.

Although her maiden name is omitted, she is the right age to be Elise (Charbonneau) Bouchard — who was 23 at the time of the 1861 Canadian census. And living with her is an Elisa Bouchard, 12, who is the right age to be her oldest daughter — listed as age 2 in the 1861 Canadian census.

Losing little Marie

Sadly, her younger daughter — surviving triplet Marie Bouchard, age 1 in the 1861 Canadian census — was not listed in 1871. I held my breath: Could she have died, too?

I turned again to the Drouin Collection seeking an answer. And there, in the 1862 records for Ste. Eustache, I found a death notice for a C.P. Marie Bouchard, daughter of Olivier Bouchard and Elise Charbonneau.

So poor little Marie lived barely a couple of years longer than her departed brothers — another devastating loss for the widowed Elise (Charbonneau) Bouchard in the span of only two years and a testament within my own family history to the hard lives women faced in the mid 1800s.

Primary school teacher

Yet despite her losses, Elise was still a mother and she must have felt the push to provide for her only remaining child — daughter Elisa Bouchard.

Because by 1871, she was living independently from her parents and working to support herself and her daughter as an institutrise [primary school teacher] — likely a well-regarded career in a growing commercial town like Ste. Anne.

Quite a remarkable turnaround for someone who had to overcome so much. And Elise’s position took care of her housing as well. In the remarks section on the 1871 census form, the enumerator wrote: Elle demeur dans la maison d’ecole. [She lives in the schoolhouse.]

My maternal grandmother Elizabeth (Stoutner) Laurence once told me that women of her generation (born in the early 1900s) generally did not go out and live on their own. They either married or lived with their family of origin — most likely because they lacked independent means of support.

But for the widow Elise (Charbonneau) Bouchard, living with her daughter at the schoolhouse — and earning a living educating the community’s children — appears to have provided a way to for her to start over and live independently as a single mother while creating a home for herself and Elisa.

More on Elise’s schoolhouse duties in the next post.

© 2016 Molly Charboneau. All rights reserved.

Follow my blog with Bloglovin’

1860: The sad demise of Olivier Bouchard

Second in a series about the younger sister of my French-Canadian ancestor Laurent Charbonneau, who  emigrated from Québec to New York State around 1852.

When researching an ancestor, such as my great, great grandfather Laurent Charbonneau, an unexpected path sometimes opens into the lives of collateral relatives. In this case, it was the life of Laurent’s younger sister Elise.

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Eglise_Saint-Eustache,_Saint-Eustache,_Qu%C3%A9bec,_Canada.jpg
Dec. 2012: Historic Church of St. Eustache, showing damage from the British military suppression (circled) and a memorial to the 1837 Patriots (right). This land-marked Catholic church was the likely site of many baptisms, weddings and funerals for my Charbonneau ancestors and collateral relatives. Source: Wikimedia Commons

Upon discovering in the 1861 Canadian census that Elise (Charbonneau) Bouchard had lost her husband and two children in 1860 — which I wrote about in 1861: The widow Elise (Charboneau) Bouchard — I was moved to learn more about her star-crossed family.

Who was Elise Charbonneau’s husband?

Seeking details about Elise’s family life, and the name of her late husband, I searched the Drouin Collection of Québec parish records and found a marriage record for Olivier Bouchard and Elise Charbonneau — signed by her father (my ggg grandfather) Louis Charbonneau.

The record indicated Elise and Olivier were married in 1858 in St. Eustache, Deux Montagnes, Québec — about a year before their daughter Elise Bouchard was born.

Olivier Bouchard: A St. Eustache apprentice

To learn more about his background, I searched in the 1851/52 Canadian census for an Olivier Bouchard around age 20 — and found only one person of that name and age living in St. Eustache during the census year.

In 1851/52 Olivier Bouchard, 21, resided in a household of seven headed by Charles Bouchard, 39, a meunier [miller]. Was Charles his father? Possibly. He was 18 years older than Olivier.

However, Marie-Anne Parent, 29 — who was listed with Charles — was too young to be Olivier’s mother. There were also three Boucher toddlers in the household, suggesting she might have been a second wife of Charles — or that Charles may have been an older brother or other relative of Olivier’s.

Coronor’s ruling: accidental death

On the census, Olivier’s occupation was given as apprentice — perhaps a miller’s apprentice in Charles Bouchard’s facility, or maybe in another trade.

Either way, the term “apprentice” implies an occupation that might have been hazardous — a job where inattentiveness while mourning for his lost sons might have proved fatal for Olivier if his accident occurred at work.

In the  Drouin Collection, I found a record of Olivier’s burial on 19 December 1860, which indicated:

  • He was the spouse of Elise Charbonneau, of the parish of Montréal [where she was born].
  • He was from St. Eustache parish and was buried in the parish cemetery.
  • He was buried two days after dying accidentally, according to the coronor’s verdict, at age 30. [The circumstances were not given.]
  • Charles Bouchard and Louis Bouchard were named as present at Olivier’s burial.

Family support for Elise

More research is needed to fill out and confirm the full details of Elise (Charbonneau) Bouchard’s family tragedies, and to shed light on the circumstances of Olivier’s death and those of their two children — research for another day and a future blog post.

But for now, this much is certain: My ggg grandparents Louis Charbonneau and Suzanne Marcille opened their home to Elise and her two daughters (even employing a servant to help with duties at the inn) — so she and the children had family to turn to for warmth and support in their time of sorrow.

To be continued.

© 2016 Molly Charboneau. All rights reserved.

Follow my blog with Bloglovin’

1861: Charbonneau parents and siblings

Fifth in a series about my French-Canadian ancestor Laurent Charbonneau, who emigrated from Québec to New York State around 1852.

In the last few posts, I outlined how my great, great grandfather Laurent Charbonneau (born in Montréal in 1832) settled in St. Eustache, Deux Montagnes, Québec, around 1842 with his family of origin  — and continued to live there until 1852.

http://www.mgvallieres.com/eustCP/Pages/Gobeille.htm
St. Eustache: The Bellefeuille bridge and road. (circa 1915). My ancestors Louis Charbonneau and Suzanne Marcille continued operating their inn in St. Eustache, Deux Montagnes, Quebec, after their sons Laurent and Desire moved south into New York State. Image: L. Gobielle

My U.S. research indicates that some time after 1852, Laurent, 20, and his older brother Désiré, 21, struck out on their own and moved south into New York State’s Adirondack region.

But what became of their parents (my great, great, great grandparents) and their siblings after they left Québec? That question led me to the 1861 Canadian census — in which the Louis Charbonneau family appears ten years after the two brothers departed.

1861 Recensement Personnel [Personal Census] of Canada – Districe 1 of St. Eustache village Deux Montagnes (county) – from Library and Archives of Canada http://www.bac-lac.gc.ca/eng

Pers. No.  Name Occupation Age (next birthday) Sex
4 Louis Charbonneau Aubergiste [Innkeeper] 58 M
5 Suzanne Marcille 56 F
6 Louis [Léon]  Charbonneau 11 M
7 Elise Charbonneau 23 F
8 Elise Bouchard 2 F
9 Marie Bouchard 1 M
10 Pierre Martel Serviteur [Servant] 17 M

The 1861 Recensement Personnel [Personal Census] of St. Eustache, Deus Montagnes, Québec, Canada, abstracted and translated above, reveals a mature Charbonneau family group. Laurent and his older brother are absent, but a new generation has been added — along with a live-in servant.

The innkeeper hires help

My great, great, great grandfather Louis Charbonneau, was still working as an innkeeper — just as he was around the time Laurent and his brother left home.

The inn is described as de bois [of wood] in the census — likely the same frame building as in 1851/52 — and my ggg grandmother Suzanne Marcille was enumerated, as were their two younger children.

Laurent’s younger borther Louis [Léon]  Charbonneau, 11, was what today we would call a tween. Although this census indicates he was still in school, he was likely old enough to help his parents out here and there — though not sufficiently to make up for his older brothers’ absence.

An extra set of strong hands seems to have been needed, because my ggg grandfather apparently hired Pierre Martel, 17 — who is listed as a non-family member and a servant in this census.

New Charbonneau grand-daughters

The 1861 Canadian census does not identify relationships of individuals to the head of household. Nevertheless, the happy news in this enumeration is the apparent arrival of two grand-daughters at the inn.

The two little girls (Elise Bouchard, 2, and Marie Bouchard, 1) are listed below the name of Elise Charbonneau (Laurent’s younger sister) — implying that they could be her daughters. And Louis, as head of household, reports two families living at the inn.

A young widowed mother

However, this census also reveals that sadness touched the extended Charbonneau family. Elise Charbonneau, 23, is listed in this census as a veuve [widow], who was parenting alone with no father in the household for the young girls.

When was she married? When was she widowed? And what were the circumstances of her husband’s death?

A new series about Elise Charbonneau begins with the next post.

© 2016 Molly Charboneau. All rights reserved.

Follow my blog with Bloglovin’

1842: Resurrecting war-torn St. Eustache

Fourth in a series about my French-Canadian ancestor Laurent Charbonneau, who emigrated from Québec to New York State around 1852.

The family of my great, great grandfather Laurent Charbonneau may have arrived in St. Eustache, Deux-Montagnes, Québec not long after a major battle took place there during the Patriots’ War — an uprising of French-speakers and working class English-speakers against British colonial rule in Canada, which I wrote about  in 1852: The Charbonneau family of St. Eustache.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Lower_Canada_Rebellion
The Battle of St. Eustache (14 Dec. 1837). During the Patriots’ War, British forces burned the town, including the now land-marked Catholic Church of St. Eustache (at center above), to suppress the uprising against colonial rule. My Charbonneau ancestors were likely among the French-speakers who helped resurrect the war-torn village. By: Lord Charles Beauclerk (1813—1842)

The Battle of St. Eustache unfolded on 14 Dec. 1837 and ended in defeat of the Patriots — who were vastly outnumbered by British military forces and who suffered significant casualties in the struggle.

To suppress the insurrection, the victors terrorized Deux-Montagnes county and burned and looted the village — partially destroying the now land-marked Catholic Church of St. Eustache, where the Patriots sought refuge.

Yet despite the damage, St. Eustache rose from the ashes and endured — and my French-speaking Charbonneau ancestors appear to have been among those who helped resurrect the war-torn village.

Judging by the entry abstracted  below, my ggg grandfather Louis was enumerated in St. Eustache village, with a family of five, in the 1842 Recensement du Bas-Canada [Lower Canada Census] — just five years after the smoke of battle had cleared. My great, great grandfather Laurent, his second son, would have been ten years old at the time.

1842 Recensement du Bas-Canada [Lower Canada Census] – Deux-Montagnes (county) – St. Eustache Village – p. 1103 – from Library and Archives of Canada http://www.bac-lac.gc.ca/eng
Person No. Head of Household Occupation No. of family members
13 Louis Charbonneau Groceur 5

Although the 1842 census only names the head of household, the return provides some details that point to this being my ancestor, specifically:

  • Family size. The number of people in the family is correct when compared to the 1851/52 census return for my ggg grandfather Louis Charbonneau. (He and his wife Suzanne Marcille would have had three children in 1842 for a family total of five.)
  • Neighborhood. Some of their neighbors’ names are the same as those in the 1851/52 census — putting this Louis Charbonneau family in the same neighborhood ten years earlier.
  • Occupation type.  One could easily see Louis, a blacksmith in 1832, becoming a grocer in 1842 then morphing into an innkeeper by 1851/52 — all of these occupations being sole proprietorships of one sort or another.

Eliminating unlikely possibilities

The two other possible matches in the 1842 census seemed unlikely to be my ancestor because of:

  • Family size and occupation. The other Louis Charbonneau living in St. Eustache in 1842 had a family of 11 and was working as a bouche [a hawker or trader]. Neither his family size nor his occupation appear to be a good fit.
  • Location and occupation. The other Louis Charbonneau in Québec with a family of five lived in St. Jérôme, Terrebonne (county), with none of the same neighbors, and worked as a journalier [day laborer] — an unlikely transitional job from skilled blacksmith in 1832 to innkeeper in 1851/52.

What more can we learn about this intrepid family? More in the next post.

To be continued.

© 2016 Molly Charboneau. All rights reserved.

Follow my blog with Bloglovin’

1852: The Charbonneau family of St. Eustache

Third in a series about my French-Canadian ancestor Laurent Charbonneau, who emigrated from Québec to New York State around 1852.

Just before he moved south to New York State, my great, great grandfather Laurent Charbonneau lived with his parents and siblings in the village of St. Eustache — located in the Québec county of Deux Montagnes west of Montréal .

That’s where he was enumerated in the 1851 Census of Canada East (Québec). (Due to delays, this census was actually enumerated during the following year — so it is interchangeably referred to as the “1852 Census.”)

The following brief summary of the Charbonneau family’s census entry — which spans page 7 and page 8 of the census taker’s log — provides a snapshop of my French-Canadian ancestors shortly before Laurent left the household.

1851 Census of Canada East (Québec) – Dist. 33 Deux Montagnes (county)  Subdistrict 524  – St. Eustache village (pages 7 and 8) – from AutomatedGenealogy.com/census52/

Pers. No. Name Occupation Age at next birthday Sex
13 Louis Charbonneau Aubergiste [Innkeeper] 50 M
14 Suzanne Marcille 47 F
15 Désiré Charbonneau Journalier [Day Laborer] 21 M
16 Laurent Charbonneau  Journalier [Day Laborer] 20 M
17 Elize Charbonneau 15 F
18 Léon Charbonneau 3 M

 

 

 

 

From blacksmith to innkeeper

The census lists the entire family as French-Canadian and Catholic. They lived in a one-story maison à charpente [frame house] — which was classified as an auberge [inn] on the second page of their census enumeration. Quite a change in two decades!

On Laurent’s 1832 baptismal record, his father Louis gave forgeron [blacksmith] as his trade. But by 1852, Louis was employed as an innkeeper — and most likely the owner (or at least sole proprietor) of the establishment, since only the Charbonneau family was living there when the census was taken.

The young Charbonneau brothers

Today St. Eustache is a suburb of Montréal — but when my Charbonneau ancestors lived there, it was a separate village.  The location seems to have brought success to my ggg grandfather Louis — but it may have offered limited job prospects for the upcoming generation.

At the time of the 1851 census, my great, great grandfather Laurent, 20, and his older brother Désiré, 21, were both working as journaliers [day laborers] — so they were not permanently employed.

They had also not yet started families of their own, which also suggests limited means. And there may have been other socio-economic factors affecting their generation as well.

A thwarted rebellion

Fifteen years before this census was taken — in December 1837 — St. Eustache was the scene of a significant battle in the Patriots’ Uprising against British colonial rule in Canada.

The rebellion of 1837-38 united the French-speaking population and English-speaking workers in a push-back against their common political and economic oppression — an uprising inspired in part by the American Revolution.

But unlike in the U.S., the rebellion was thwarted — a defeat that may have set the stage for an exodus to the south by large numbers of French-Canadians seeking equal opportunity in the U.S. border states.

Were these among the motivating factors in my great, great grandfather Laurent Charbonneau’s move to New York State? More in the next post.

To be continued.

© 2016 Molly Charboneau. All rights reserved.

Follow my blog with Bloglovin’